Traduce

24/11/12

Pink Floyd - Hey you




Hey you

"Hey You" es una canción de Pink Floyd. Aparece en el álbum The Wall de 1979. Es la primera canción del segundo disco del álbum doble. La canción fue excluida de la película por miedo de parte de los creadores de que dure mucho; por otro lado, una versión áspera está disponible en la 25th Anniversary Edition de la película en DVD.

Pink Floyd

Pink Floyd es un grupo de rock británico que cosechó gran popularidad gracias a su música psicodélica que fue evolucionando hacia el rock progresivo y el rock sinfónico con el paso del tiempo. Es conocido por sus canciones de contenido filosófico, la experimentación sónica, las innovadoras portadas de sus discos y sus elaborados espectáculos en vivo. Es considerada una de las bandas más importantes e influyentes de la historia de la música rock con más de 300 millones de álbumes vendidos en todo el mundo,74.5 de ellos solamente en los Estados Unidos.

Letra


Hey you out there in the cold
Getting lonely getting old
Can you feel me?
Hey you standing in the aisles
With itchy feet and fading smiles
Can you feel me?
Hey you dont help them to bury the light
Don't give in without a fight.

Hey you out there on your own
Sitting naked by the phone
Would you touch me?
Hey you with you ear against the wall
Waiting for someone to call out
Would you touch me?
Hey you, would you help me to carry the stone?
Open your heart, i'm coming home.

But it was only fantasy.
The wall was too high,
As you can see.
No matter how he tried,
He could not break free.
And the worms ate into his brain.

Hey you, standing in the road
Always doing what you're told,
Can you help me?
Hey you, out there beyond the wall,
Breaking bottles in the hall,
Can you help me?
Hey you, don't tell me there's no hope at all
Together we stand, divided we fall.

[click of tv being turned on]
"well, only got an hour of daylight left. better get started"
"isnt it unsafe to travel at night?"
"it'll be a lot less safe to stay here. you're father's gunna pick up our trail before long"
"can loca ride?"
"yeah, i can ride... magaret, time to go! maigret, thank you for everything"
"goodbye chenga"
"goodbye miss ..."
"i'll be back"


No hay comentarios:

Publicar un comentario