Traduce

19/3/13

Guns N' Roses -The Rolling Stones - Sympathy for the Devil



Esta canción es de The Rolling Stones, pero me gusta más la de Guns N' Roses, pero aquí debajo os pongo en un link la original.

The Rolling Stones - Sympathy for the Devil

Guns N' Roses

Guns N' Roses es una banda estadounidense de hard rock que se formó en Hollywood, Los Ángeles, California en 1985. El grupo, encabezado por el líder y fundador de la banda Axl Rose, ha pasado por una línea de numerosos cambios y controversias desde su creación. La formación actual cuenta con el vocalista Axl Rose (como único miembro original del grupo), con los guitarristas Ron «Bumblefoot» Thal, DJ Ashba y Richard Fortus, el bajista Tommy Stinson, el baterísta Frank Ferrer y los teclistas Dizzy Reed y Chris Pitman. La banda ha publicado oficialmente seis álbumes de estudio, tres EP, un álbum en directo y un recopilatorio.

The Rolling Stones

The Rolling Stones es una banda británica de rock originaria de Londres. Desde su gira por los Estados Unidos en 1969 se autodenominaron «la banda de rock and roll más grande del mundo». La banda se fundó en abril de 1962 por Brian Jones, Mick Jagger, Keith Richards, Ian Stewart y Dick Taylor. El guitarrista Geoff Bradford y el baterista Mick Avory los apoyaron en sus primeros ensayos, mientras que los bateristas Tony Chapman y Carlo Little tocaron en sus primeras actuaciones.

Sympathy For The Devil

«Sympathy for the Devil» es una canción de la banda británica de rock The Rolling Stones. Fue                            compuesta por el cantante del grupo Mick Jagger inspirándose en la novela de Mijaíl Bulgákov El maestro y Margarita, que llegó a sus manos a través de su novia de ese tiempo: la actriz y cantante Marianne Faithfull. El propio autor mencionó que también pudo haberse inspirado en algún escritor francés, tal vez en Baudelaire, aunque algunas estrofas se asemejan a The Devil and Daniel Webster, de Stephen Vincent Benét. Su grabación se produjo a principios de junio de 1968 bajo la producción del estadounidense Jimmy Miller y en ella participaron como voces invitadas Marianne Faithfull y Anita Pallenberg. Se lanzó el 6 de diciembre de 1968 como la pista inicial del álbum Beggars Banquet.

Versiones de otros grupos

La canción ha conocido múltiples versiones desde su publicación. Entre ellas, se incluye una notable de Jane's Addiction, incluida en su álbum en directo Jane's Addiction, de 1987. La banda de jazz rock Blood, Sweat & Tears realizó una versión más oscura y compleja, que llamaron «Symphony For the Devil», que aparece en el tercer álbum del grupo. Quizá la más famosa sea la de la banda de hard rock mezclado con blues Guns N' Roses, que fue grabada en 1994 y se escucha durante los créditos finales de Entrevista con el Vampiro, la película de Neil Jordan sobre el libro de Anne Rice. Por otro lado, en 1989 la banda eslovena Laibach editó un álbum con siete visiones diferentes del tema, con estilos que van desde una sinfonía wagneriana a una pieza techno. También el músico Charly García la tocó en una serie de shows que hizo en la zona de playas de Buenos Aires y posteriormente la grabó para su disco de covers Estaba en llamas cuando me acosté. En 1993 la banda colombiana 1280 Almas incluyó un cover de esta canción en su disco Háblame de horror, en el que la banda sustituye la frase: «Who killed the Kennedys?» («¿quién mató a los Kennedy?») por «¿Quién mató a Gaitán?», haciendo referencia al asesinato del político colombiano Jorge Eliécer Gaitán.

Curiosidades

En el libro de Hunter S. Thompson Miedo y Asco en Las Vegas, Thompson reproduce constantemente el tema para «mantener el ritmo en la carretera». En el cómic de Alan Moore, V de Vendetta, el personaje principal, un terrorista conocido como «V», cita las dos primeras líneas de la canción mientras irrumpe en la habitación del obispo Anthony Lilliman para asesinarlo. La canción se interpreta durante la celebración de una misa de vigilia en la película C.R.A.Z.Y.. También aparece como tema de cierre en las películas Fallen y Entrevista con el vampiro. Está presente en la novela de Stephen King El cazador de sueños. En un episodio de Los Simpson, Bart Gets Hit By A Car, Bart Simpson se encuentra en un sueño con el diablo, quien se presenta con la primera línea de esta canción. En el videojuego Call of Duty: Black Ops, durante un segmento de una misión (donde el protagonista y su equipo abordan una barca armada, y navegan por un río de Vietnam), la canción toca por la radio (curiosamente, el protagonista se halla bajo sospecha de haber asesinado al presidente Kennedy, en la ficción del juego, lo que hace que las líneas: "¿Quién mató a los Kennedy? Fuimos tú y yo, por supuesto" sea irónica).

Letra


Please allow me to introduce myself 
i'm a man of wealth and taste 
i've been around for a long, long year 
stole many a man's soul and faith 
And i was 'round when jesus christ 
had his moment of doubt and pain 
made damn sure that pilate 
washed his hands and sealed his fate 
Pleased to meet you 
hope you guess my name 
but what's puzzling you 
is the nature of my game 
I stuck around st. petersberg 
when i saw it was a time for a change 
killed the czar and his ministers 
anastasia screamed in vain 

I rode a tank 
held a general's rank 
when the blitzkrieg raged 
and the bodies stank 
Pleased to meet you 
hope you guess my name, oh yeah 
what's puzzling you 
is the nature of my game, oh yeah 
I watched with glee 
while your kings and queens 
fought for ten decades 
for the gods they made 
I shouted out 
"who killed the kennedys?" 
when after all 
it was you and me 
Let me please introduce myself 
i'm a man of wealth and taste 
and i laid traps for troubadors 
who get killed before they reached bombay 
Pleased to meet you 
hope you guessed my name, oh yeah 
but what's puzzling you 
is the nature of my game, oh yeah, get down, baby 
Pleased to meet you 
hope you guessed my name, oh yeah 
but what's confusing you 
is just the nature of my game 
Just as every cop is a criminal 
and all the sinners saints 
as heads is tails 
just call me lucifer 
'cause i'm in need of some restraint 
So if you meet me 
have some courtesy 
have some sympathy, and some taste 
use all your well-learned politesse 
or i'll lay your soul to waste, um yeah 
Pleased to meet you 
hope you guessed my name, um yeah 
but what's puzzling you 
is the nature of my game, um baby, get down 
Woo, who 
oh yeah, get on down 
oh yeah 
oh yeah! 
Tell me baby, what's my name 
tell me honey, baby guess my name 
tell me baby, what's my name 
i tell you one time, you're to blame 
Ooo, who 
ooo, who 
ooo, who 
ooo, who, who 
ooo, who, who 
ooo, who, who 
ooo, who, who 
oh, yeah 
What's my name 
tell me, baby, what's my name 
tell me, sweetie, what's my name 
Ooo, who, who 
ooo, who, who 
ooo, who, who 
ooo, who, who 
ooo, who, who 
ooo, who, who 
ooo, who, who 
oh, yeah


No hay comentarios:

Publicar un comentario